samedi 13 juin 2009

quelques expressions allemandes !

Maintenant que cela fait 9 mois que je suis en Allemagne et que je commence à mieux maitriser la langue (il vaut mieux quand même ;-)), je me suis dit qu'il était temps de te faire partager les plus belles (ou pas) expressions de la langue de Goethe.
Voici donc une sélection de proverbes que j'ai pu entendre, notamment aux entrainements de hand où Boris et Pipo s'amusent à chercher les expressions les plus originales !

Comme tu vas le voir, ça tourne beaucoup autour du cochon (indispensable ici pour faire les saucisses!) et de la bière (indispensable ici pour boire avec les saucisses!).

Entre parenthèses se trouve la traduction littérale puis la signification.

"Das ist der Hammer!" (C'est le marteau!) - C'est énorme/trop bien

pour les enfants quand ils ne sont pas sages, en agitant l'index :
"Du bist ein schlimmer Finger!" (Tu es un mauvais doigt!). - T'es pas un gentil garçon !

"Ich habe die Nase voll". (J'ai le nez plein) - J'en ai par dessus les oreilles

"Da wird der Hund in der Pfanne verruckt !" (le chien devient fou dans la poele!) - C'est dingue

"Ich wohne wo Fuchs und Hase sich Gute Nacht sagen" (J'habite là où les lièvres et les renards se disent bonne nuit.) - J'habite dans le trou du cul du monde.



"Das ist Schwein teuer" (c'est cochonnement cher) - C'est vachement cher

"Es war kein Schwein da" (il n'y avait pas un cochon) - Il n'y avait pas un chat

"Er hat nicht alle Tassen im Schrank" (il n'a pas toutes les tasses dans le placard) - il lui manque une case

"Ein Bierbauch haben" (avoir un ventre à bière) - avoir les abdos-kro




"Sie hat viel Holz vor der Hütte" (elle a beaucoup de bois devant la cabane) - elle a du monde au balcon

"Die Post geht ab" (la poste s'en va) - Il va y avoir de l'action !

et enfin mon préféré :
"wie Gott in Frankreich leben " (vivre comme dieu en France) - Vivre comme un coq en pâte!




Moi ça me fait bien rire en tout cas, surtout celui avec la Poste (personne ne sait vraiment d'où ça vient d'ailleurs)
Si tu as donc l'occasion d'aller en Allemagne tu peux toujours tenter d'en sortir une ou deux, ce sera la grande classe !!

dimanche 7 juin 2009

Le Reichstag

Le Reichstag est le siège du parlement allemand, le Bundestag. Les deux noms renvoient donc vers la même chose, le Reichstag étant le nom du bâtiment (qui vient du parlement impérial sous la République de Weimer) et le Bundestag le nom officiel pour désigner le parlement.
La grande particularité est qu'il est visitable et fait parti des incontournables de la ville.


Depuis la pelouse, le bâtiment est très impressionnant de par sa taille et son style architectural.



Pour la petite histoire, il a été bâti en 1894 après 10 ans de travaux. En 1933, Hitler le fait incendier pour symboliser la fin de la démocratie parlementaire en Allemagne. Après la guerre il devient alors le symbole de la victoire sur l'Allemagne nazie et sera restauré petit à petit mais n'accueillera aucune institution. Ce n'est qu'en 1991, environ 2 ans après la chute du mur que le parlement allemand (alors à Bonn) décide de reprendre sa place dans le bâtiment du Reichstag. La coupole sera donc reconstruite et la rénovation se finira en 1999 pour accueillir la première séance du Bundestag à Berlin.







Après avoir patienté avec Morgane 30min et passé les contrôles de sécurité dignes d'un aéroport, on peut accéder au toit et à la coupole, depuis lesquels on profite d'une belle vue sur la ville et notamment sur le parc Tiergarten. On aperçoit également à travers une vitre l'hémicycle où a lieu les séances parlementaires.

Si tu veux plus d'info, tu peux faire un tour sur le site officiel (dispo aussi en français)

Les autres photos sont par ici et par là.